My Facebook

Ninelie - Aimer with Chelly (EGOIST) lyrics [Japanese-romaji-Indonesia-English]

Heihoo!!Σ(ノ°▽°)ノ

Finally I Got my Ninelie Album last Night (2016/05/10) !!! Thank you so much for Omni7 for very fast shipping!!! And.... NOW i can safely translate the song's lyrics into bahasa (indonesia language) and english. Because i am Indonesia native speaker and still learning English so please be nice to me if i make some mistakes. Please correct my sentence or grammar and i'll correct it againσ(≧ε≦o) thank you for understanding! and from now on i'll posting one by one Aimer's lyrics and some Japanese's song translation. Please welcome to my world ヾ(〃^∇^)ノ♪
Note : English translation still in progress so sorry... if you cann't wait anymore you can check my friend's blog. Dreamlandlyrics ← you can click in the 2nd paragraph <3 thank you!

Terinspirasi dari blog teman saya yang tak sengaja ketemu di dunia maya → Nata (Nakari Amane), selaku pemilik satu-satunya blog Dreamlandlyrics akhirnya saya kembali menjajaki dunia blog untuk menggemakan nama 'AIMER' dibelahan bumi pertiwi #aseek. Sebenarnya sudah lama punya niatan untuk menjadikan blogspot milik saya sebagai spot penerjemahan lagu, novel atau semacamnya. Silahkan kalau ada yang mau kasih saya job pernerjemahan fufufu (╯✧∇✧)╯

Kesan saya terhadap lagu ini 'WOW AMAZING' Yap! lagu ini merupakan hasil kolaborasi yang luar biasa antara Sawano, Aimer dan Chelly. Apalagi makin kesini suara Aimer makin dimainin ama si abang Sawano muehehe. Suka banget variasi suara Aimer jadi bertambah dan saya jadi makin tau tentang supercell berkat si Chelly. Ini postingan terbaru saya setelah sekian lama tidak pernah lagi memposting lirik lagu terjemahan ahahaha. Nanti akan saya update lagi dan masih dalam tahap perbaikan huhu. Untuk yang ingin tahu tentang pengalaman saya tinggal di Jepang bisa nanti main ke blog saya yang satu lagi ya... Judul blognya sama kok, The Return of The DAWN ← klik aja #promo #wink #blog nya masih dalam masa perkembangan hehe..

^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^-^

                     
                   
                   




ninelie(ナインリィ)Aimer with chilly (EGOIST)
(nainriiAimer with chilly (EGOIST)
NainliAimer with chilly (EGOIST)
nine-leeAimer with chilly (EGOIST)
日本語
Romaji
Indonesia
English
作詞:澤野 弘之
Lyricist : Sawano Hiroyuki
Lirik : Sawano Hiroyuki
Lyricist : Sawano Hiroyuki
作曲:澤野 弘之
ComposeSawano Hiroyuki
KomposerSawano Hiroyuki
ComposeSawano Hiroyuki
編曲:澤野 弘之
Arrangement : Sawano Hiroyuki
Penata Musik : Sawano Hiroyuki
Arrangement : Sawano Hiroyuki




君を繋ぐ空の星が
一つ音を立てても
どれも同じ雨に
濡れた夢ばかり
乾くだけの光
Kimi wo tsunagu sora no hoshii ga
Hitotsu oto wo tatetemo
Doremo onaji ame ni
Nureta yume bakkari
Kawaku dake no kou
Walau salah satu bintang langit yang terpaut denganmu
Telah rusuh memberikan sinyal peringatan
Tapi semua mimpimu tetap dilunturi oleh hujan yang sama
Mereka hanya akan menjadi cahaya yang kering
Eventough the one of accompanied stars with you, busy to send some signals for build your awareness
But all of the dreams already wet by the same rains
They’d be the dry empty lights




相手をなぞる
答えに疲れた
繰り返す陽の無い夜明けに
崩れた朝
Aite wo nazoru
Kotae ni tsukareta
Kurikaesu hi no nai yoake ni
Kuzureta asa
Aku sudah muak
Mengikuti segala tingkahmu terus menerus
Pagi ku telah runtuh
Pada tengah malam  tanpa hangatnya mentari









捕まえたdaydream
出遅れたストーリーと
栄光がどこへ叫び唱えても
荒れたトンネル 
声もくぐれない
だからサイレンス
灯すためと
Tsukamaeta Daydream
Deokureta Sutoorii to
Eikou ga doko e sakebitonaetemo
Areta Tonneru
Koe mo kugurenai
Dakara sairensu
Tomosu tame to
Lamunan ku telah tertangkap
Pada akhir cerita kita dan
Bahkan sekeras apapun kau meneriakan Kemenangan itu
Suara mu akan tertelan oleh terowongan kasar
Makanya kita perlu diam
Untuk menyalakan cahaya penerang












外と
パズルのように
ハマるピースが
必要としても
(えい)もない
偽りと同じだ
捨て去られ
並ぶだけの賞

Soto to
Pazuru no you ni
HAMAru Piizu ga
Hitsuyo toshitemo
Ei mo nai
Itsuwari to onaji da
Sutesarare
Narabu dake no shou

Ibarat
Sebuah puzzle
Masing-masing bagiannya penting
Bahkan tanpa bayangan pun
Semuanya sama saja dusta
Layaknya sebuah piagam penghargaan yang dijejerkan lalu terlupakan












箱の中に
揃えた苛立ち
順番待ちさらし
誤魔化しのゴール
Hako no naka ni
Soroeta Imadachi
Junban machi sarashi
Gomakashi no gooru
Di dalam kotak ini
Terkumpul banyak kekesalan
Yang sedang menunggu giliran untuk muncul
Dan menipu kita semua





Don't be above your daydream
Don't be above your daydream
Jangan lengah terhadap lamunanmu
Don't be above your daydream
角が取れたvision
君の夢が
横で外れても
僕は歌い
橋をかけよう
だからサイレンス
鳴らすためと
Kado ga toreta vision
Kimi no yume ga
Yoko de hazuretemo
Boku wa utai
Hashi wo kakeyou
Dakara sairensu
Narasu tame to
Cara berfikirmu tergantung dari sudut mana kau memandang
Sehingga mimpi mu pun bisa saja berbelok arah
Aku bernyanyi…
Menjembatani mimpi dan dirimu
Kita butuh keheningan agar bisa bersiul sesuka hati











どこまでも
片側に沿ったリズム
過ぎた街並は
終の愛と
遠くへ
Doko made mo
Katagawa ni sotta rizumu
Sugita machinaniwa
Owari no ai to
Tooku e
Dentuman irama yang melantun sepanjang jalan
Menemani aku hingga manapun
Sosok kota yang telah terlewati
Bersama dengan akhir cintaku
Melangkah begitu jauh





伝えれない
歪みかけのイメージに
目が覚めた抵抗
型落ちの衝動
Tsutaerenai
Hizumi kake no imeeji ni
Me ga sameta teikou
Kata ochi ni shoudou
Ada hal yang tak terperi dalam banyangan sebuah distorsi
Perlawanan yang telah bangkit
Akibat dorongan diri yang telah ditinggal zaman








砕けたcrying dream
扉だけの理想
街が雑音に
溺れはしゃいでも
僕は歌い
舵を捨てよう
だからサイレンス
響くためと
Kudareta crying dream
Tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni
Oborehasshai demo
Boku wa utai
Kaji wo suteyou
Dakara sairensu
Hibiku tame to
Tangis dan mimpi yang telah terburai itu
Hanyalah sebuah pintu lambang kesempurnaan
Meski kota tengah larut
dalam kebisingan yang tak terkira
Namun aku akan tetap bernyanyi
Dan membuang kemudi ini
Makanya hening kita perlukan
Agar kita bisa berteriak!!












Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
Janganlah takut fajar tengah menyingsing
Janganlah takut fajar tengah menyingsing
Janganlah takut fajar tengah menyingsing
Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
Don't be afraid,
Daybreak has come
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Credits : MDMM.com


NB : isi konten akan berubah setiap waktu sesuai dengan keadaan (bertambahnya ilmu/informasi yang dimiliki oleh admin) KEEP UPDATE ya minna! thanks sudah mau mampir kesini heihoo 
-warm regards DHI (*⌒▽⌒*)θ~♪-
Ninelie - Aimer with Chelly (EGOIST) lyrics [Japanese-romaji-Indonesia-English] Ninelie - Aimer with Chelly (EGOIST) lyrics [Japanese-romaji-Indonesia-English] Reviewed by Fatafila Tanjun on Senin, Mei 09, 2016 Rating: 5

Tidak ada komentar:

Diberdayakan oleh Blogger.

About Tanjun Fatafila

Foto saya
タンジュン・ファタフィラでーす!☆ インドネシア人です。単純な人で、この世に生きている意味を探すとこ!( `・∀・´)ノヨロシク Halo, I'm Tanjun Fatafila, from Indonesia. Nice to meet you and welcome to my world!

Pengikut

Cari Blog Ini

AmeBlo

AmeBlo
de fila's Japanese Blog

Highly Recomend BLOG

Translate

Halaman